-
1 раскисать
-
2 раскисать
несов. - раскиса́ть, сов. - раски́снуть1) (становиться вязким, жидким) become soft / limpраскиса́ть от жары́ — become limp with the heat
2) разг. ( становиться вялым) be slack / loose / flabby / droopy / drooping; ( унывать) be out of sorts, feel seedy / weak / spent / wasted; ( слегка пьянеть) become maudlin; ( отчаиваться) lose heartне раскиса́й! — pull yourself together!
3) разг. неодобр. (излишне растрогаться, впадать в плаксивость) become sentimental / tearful / maudlin / mawkish / lachrymose [-krɪməʊs] -
3 раскисать
(от чего-л.); разг.
1) rise (из-за брожения)
2) перен. become limp (with smth.); become apathetic* * ** * * -
4 раскисать
-
5 раскиснуть
-
6 обмякать
-
7 обмякать
обмякнуть разг.become* soft; (перен.) become* flabby, go* limp -
8 обмякать
несов. - обмяка́ть, сов. - обмя́кнуть; разг.1) ( становиться мягким) become soft, soften2) ( расслабляться) become flabby, go limp -
9 размякнуть
1) General subject: get limp, limpen, become mushy2) Makarov: soften -
10 П-524
ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ПРИЗНАКИ ЖИЗНИ VP often neg)1. (subj: human to give some indication that one is alive. X не подавал признаков жизни - X showed (gave) no sign(s) of life.Один эсэсовец наткнулся на Дину, и она показалась ему подозрительной. Он посветил фонариком, приподнял ее и стал бить. Но она висела мешком и не подавала признаков жизни (Кузнецов 1). An SS man stumbled on Dina and thought her suspicious for some reason He turned his flashlight on her, raised her up and struck her savagely, but she hung limp, showing no sign of life (1a).Они (противники) лежали в грязи и все, кроме рыжего, не подавали признаков жизни (Войнович 2). They (the enemies) were all lying in the mud now and, with the exception of the one with the red hair, gave no signs of life (2a)2. (subj: human or collect) to be or become noticeably active, actively involved in (the activity specified or implied)X не подавал признаков жизни - X gave (showed) no sign(s) of lifeX didn't make his presence known (felt)....(Жена Серго) тихонечко стушевалась где-то в углу комнаты, между кроватью и шкафом, до самого конца не подавая оттуда признаков жизни (Максимов 1)...(Sergo's wife) melted quietly away into a corner of the room between the bed and the cupboard, giving no sign of life until the very end (1a).С Садовой сообщали, что проклятая квартира опять подала признаки жизни в ней (Булгаков 9). It was reported from Sadovaya that the infernal apartment was again showing signs of life (9a). -
11 подавать признаки жизни
• ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ПРИЗНАКИ ЖИЗНИ[VP; often neg]=====1. [subj: human]⇒ to give some indication that one is alive. X не подавал признаков жизни ≈ X showed (gave) no sign(s) of life.♦ Один эсэсовец наткнулся на Дину, и она показалась ему подозрительной. Он посветил фонариком, приподнял ее и стал бить. Но она висела мешком и не подавала признаков жизни (Кузнецов 1). An SS man stumbled on Dina and thought her suspicious for some reason He turned his flashlight on her, raised her up and struck her savagely, but she hung limp, showing no sign of life (1a).♦ Они [противники] лежали в грязи и все, кроме рыжего, не подавали признаков жизни (Войнович 2). They [the enemies] were all lying in the mud now and, with the exception of the one with the red hair, gave no signs of life (2a)2. [subj: human or collect]⇒ to be or become noticeably active, actively involved in (the activity specified or implied):- X didn't make his presence known (felt).♦...[Жена Серго) тихонечко стушевалась где-то в углу комнаты, между кроватью и шкафом, до самого конца не подавая оттуда признаков жизни (Максимов 1)...[Sergo's wife] melted quietly away into a corner of the room between the bed and the cupboard, giving no sign of life until the very end (1a).♦ С Садовой сообщали, что проклятая квартира опять подала признаки жизни в ней (Булгаков 9). It was reported from Sadovaya that the infernal apartment was again showing signs of life (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подавать признаки жизни
-
12 подать признаки жизни
• ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ПРИЗНАКИ ЖИЗНИ[VP; often neg]=====1. [subj: human]⇒ to give some indication that one is alive. X не подавал признаков жизни ≈ X showed (gave) no sign(s) of life.♦ Один эсэсовец наткнулся на Дину, и она показалась ему подозрительной. Он посветил фонариком, приподнял ее и стал бить. Но она висела мешком и не подавала признаков жизни (Кузнецов 1). An SS man stumbled on Dina and thought her suspicious for some reason He turned his flashlight on her, raised her up and struck her savagely, but she hung limp, showing no sign of life (1a).♦ Они [противники] лежали в грязи и все, кроме рыжего, не подавали признаков жизни (Войнович 2). They [the enemies] were all lying in the mud now and, with the exception of the one with the red hair, gave no signs of life (2a)2. [subj: human or collect]⇒ to be or become noticeably active, actively involved in (the activity specified or implied):- X didn't make his presence known (felt).♦...[Жена Серго) тихонечко стушевалась где-то в углу комнаты, между кроватью и шкафом, до самого конца не подавая оттуда признаков жизни (Максимов 1)...[Sergo's wife] melted quietly away into a corner of the room between the bed and the cupboard, giving no sign of life until the very end (1a).♦ С Садовой сообщали, что проклятая квартира опять подала признаки жизни в ней (Булгаков 9). It was reported from Sadovaya that the infernal apartment was again showing signs of life (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подать признаки жизни
-
13 обмякнуть (I) (св)
............................................................1. go limp........................................................................................................................3. soften(vt.) نرم کردن، ملایم کردن، آهسته تر کردن، شیرین کردن، فرو نشاندن، خوابانیدن، کاستن، از، کم کردن، نرم شدن
См. также в других словарях:
limp — limp, floppy, flaccid, flabby, flimsy, sleazy mean deficient in firmness of texture, substance, or structure and therefore unable to keep a shape or in shape. Limp applies to something that lacks or has lost the stiffness or firmness necessary to … New Dictionary of Synonyms
limp — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ noticeable, pronounced ▪ slight VERB + LIMP ▪ have, walk with ▪ give sb … Collocations dictionary
limpen — ˈlimpən intransitive verb ( ed/ ing/ s) Etymology: limp (III) + en (II) : to become limp limpened instantly and fell Carson McCullers … Useful english dictionary
animal — animalic /an euh mal ik/, animalian /an euh may lee euhn, mayl yeuhn/, adj. /an euh meuhl/, n. 1. any member of the kingdom Animalia, comprising multicellular organisms that have a well defined shape and usually limited growth, can move… … Universalium
flag — I (New American Roget s College Thesaurus) n. banner, pennant, ensign, standard; iris; flagstone. See indication. v. i. droop, pine, languish. See inactivity, dejection, disease. II (Roget s IV) n. 1. [A symbol, especially of a nation, usually on … English dictionary for students
wilt — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. droop, sag; weaken, languish, wither; collapse. See deterioration. II (Roget s IV) v. Syn. droop, wither, weaken, flag, dry up, shrivel, fade, go limp, become flaccid, lose freshness, faint. Ant.… … English dictionary for students
atrophy — atrophic /euh trof ik, euh troh fik/, adj. /a treuh fee/, n., v., atrophied, atrophying. n. 1. Also, atrophia /euh troh fee euh/. Pathol. a wasting away of the body or of an organ or part, as from defective nutrition or nerve damage. 2.… … Universalium
polio — /poh lee oh /, n. poliomyelitis. [1930 35, Amer.; shortened form] * * * ▪ pathology Introduction in full poliomyelitis , also called infantile paralysis acute viral infectious disease of the nervous system that usually begins with general… … Universalium
droop — 1. verb a) To sink or hang downward; to sag. Im not handsome in the classical sense. The eyes droop, the mouth is crooked, the teeth arent straight, the voice sounds like a Mafioso pallbearer, but somehow it all works. ndash; William Wordsworth… … Wiktionary
wilt — wilt1 /wilt/, v.i. 1. to become limp and drooping, as a fading flower; wither. 2. to lose strength, vigor, assurance, etc.: to wilt after a day s hard work. v.t. 3. to cause to wilt. n. 4. the act of wilting, or the state of being wilted: a… … Universalium
sag — I (New American Roget s College Thesaurus) v. droop, buckle, warp, curve; slouch, slump; weaken, wilt; decline, languish; lapse, fall off. See obliquity, pendency, curvature. II (Roget s IV) n. Syn. depression, settling, sinking, droop, tilt,… … English dictionary for students